12 junio 2012
Se ha especulado a veces sobre la distancia que el fotógrafo debe mantener con el tema. Hay numerosas formas de abordar esa cuestión. Distancia Entre la vista general y el detalle […]
At times there has been speculation about the distance that the photographer should keep from the subject. There are numerous ways of approaching this question. Distance between the general view […]
21 octubre 2011
De la misma manera que Diane, la protagonista de la película «El séptimo cielo» (Frank Borzage, 1927), que en su miserable pero adorado apartamento parisino promete […]
In the same way that Diane, the protagonist of the film «The Seventh Heaven» (Frank Borage, 1927), which in her miserable but beloved Paris apartment promises to her blind lover […]
9 octubre 2011
El título de esta exposición “Lagrima de plomo”, surgió de pronto: cómo definir esos objetos preciosos y raros que los artistas hacen, esas extrañas perlas inconexas, creativas, que no vemos […]
The title of this exhibition «A Tear of Lead» suddenly emerged: how to define those precious and rare objects that artists make, those strange, disconnected, creative pearls that […]
9 septiembre 2011
Por primera vez en Rusia, en San Petersburgo, Italia y España presentarán a algunos de los más importantes artistas de la fotografía contemporánea, más de ochenta autores presentarán un total […]
9 junio 2011
A partir del reconocimiento, casi primitivo, de que estamos en el lugar adecuado, surge un sentido, el profundo, de estas fotografías. Un «estar» que trasciende lo físico: el sujeto que mira […]
From the almost primitive recognition that we are in the right place, a deep meaning emerges from these photographs. A «being» that transcends the merely physical: the looking subject […]
1 febrero 2011
Somos muchos los deudores del trabajo sencillo y profundo de Paco Gómez, de su lirismo genuino, de su coherencia honrada, de su fotografía reflexiva e inteligente […]
We are indebted to the simple and profound work by Paco Gómez, to his genuine lyricism, his honest coherence, his reflexive and intelligent photography […]
5 noviembre 2010
La idea de Javier Muro, coordinador de una serie de exposiciones en la Galería Mikel Armendia, era la de emparejar un autor veterano con un autor más joven a partir de […]
The idea of Javier Muro, coordinator of a series of exhibitions at the Mikel Armendia Gallery, was to match a veteran with a younger author based on a link […]
15 octubre 2010
La fotografía supuso un refrendo (definitivo?) de la perspectiva renacentista: el espacio concebido como una caja en la que uno mira con un solo ojo inmóvil, es decir, una caja provista […]
Photography was a endorsement (final?) of the Renaissance perspective: the space conceived as a box in which one looks with a single motionless eye, that is, a box provided with a small […]
10 junio 2010
La lentitud de las emulsiones y la respuesta tonal de los materiales fotográficos del siglo XIX, que tanto me gustaban, terminaban con mucha frecuencia en imágenes […]
The slowness of the emulsions and the tonal response of the nineteenth-century photographic materials, which I liked so much, ended very frequently in images in which […]
8 mayo 2010
Cada lugar, cada escenario no es más que una posibilidad, siempre cambiante. Como un rostro puede contener todos los gestos, un lugar puede contener todos los tiempos […]
Each place is only a possibility, always changing. As a face can contain all gestures, a place can contain all time. A potographer is a guy who passed by and who, sometimes […]