(2006)
El escenario es el lugar al que miramos, pero es también el lugar desde e que se nos ve. Es un punto en el que confluyen y nacen las miradas, un punto en el que vemos algo y el sitio desde el que se nos mira. En el escenario también se nos ocultan cosas. Se ha dispuesto qué es lo que podemos ver y qué es lo que debe quedar a resguardo de nuestros ojos. Porque el escenario es el territorio de un juego, el lugar donde los sueños se materializan y cobran vida, los sueños que se nos proponen desde la obra y los nuestros propios, más íntimos, más desconocidos y, seguramente, más importantes, los sueños que proyectamos en él, los sueños que residen en nuestro interior y cuya simple existencia nos convierte también en escenarios. Con sus tramoyas, sus focos, sus personajes y sus objetos. Los visibles y los otros.
The stage is a place at which we look when we are spectators (passive), but it is also the place from which we are looked. It is a point where looks converge and are born, a point at which we are seeing something and the places from which we are being seen from. On the stage some things are also hidden from us. It has already been arranged what things we should see and what things are to be kept safe from our eyes. Because the stage is the territory of diversion, a place where dreams materialice and take on life. The dreams that are being put forward by the play and our owns dreams, more intimate ones, unknown and surely the most important of all, the dreams that we project on it, the dreams that lie hidden in our interiors and whose simple existence converts us into stages. Stages with their floorboards, their lights, theirs characters and their objects. Both the visible ones and the rest.