María Fugit


(1987-1996)

En los viejos relojes de pared figura a menudo, irónica y siniestra, la inscripción «Tempus Fugit». Más irónica y sinestra para un fotógrafo. Me pareció que sería bueno no olvidarlo, aunque la serie de María, mi hija, esté instalada formalmente en lo que parecen territorios amables.

On the old wall clocks the sentence «Tempus Fugit» is often written. It is a bit more ironic and sinister sentence for a photographer. It seemed to me that it would be necessary not forgetting it, although the series about Maria, my daughter, are formally installed in friendly territories.


Biarritz, 1996

Pamplona-Iruña, 1996

Capbreton, 1996

London, 1995

Guincho, 1994

Cascais, 1994

Nazaré, 1994

Vieux Boucau, 1994

Hossegor, 1994

Zizur Mayor, 1994

Valencia, 1993

Cullera, 1993

Pamplona-Iruña, 1993

Tarragona, 1993

Salou, 1993

Moliètes, 1992

San Juan de Luz, 1992

Labenne, 1991

Peñíscola, 1988

Pamplona-Iruña, 1987